5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

各プログラミング言語を日本語よりに

1 :デフォルトの名無しさん:2010/05/21(金) 14:15:37
プログラミングの勉強をしようとしたけれど
英語よりの専門用語ばかりで覚えにくい
漢字など、日常的に使う日本語に近い言葉に
各個人で置き換えられないか

#include void  printf   
合成処理 欠落 文章展開

独自に決められた日本語を入力した際
原典の専門用語を送り仮名のように表示するなど
C言語など各言語で決められた特殊な言葉を
自分が使いやすい言葉に置き換えられるソフトを
作って欲しい


303 :デフォルトの名無しさん:2011/01/22(土) 11:43:30
スレ読まずにレスするけど
こんなのは時間の無駄

304 :デフォルトの名無しさん:2011/01/22(土) 22:56:39
2chがこの世から無くなれば
日本の経済も上向くだろうな

305 :デフォルトの名無しさん:2011/01/24(月) 21:44:52
そうか?俺はむしろ逆だと思うが。

306 :デフォルトの名無しさん:2011/01/25(火) 06:08:28
2chは頭角を現した人が多くいたから面白かった。
そういう人も大分減ったから、2chがなくなったら何かが凹むと思う。
時間がたてばまた何もなかったように頭角を現した人が出現して元通り。

307 :デフォルトの名無しさん:2011/01/25(火) 06:14:32
>>306
以前のインパクトはないな・・・

308 :デフォルトの名無しさん:2011/01/25(火) 09:03:27
自作自演で会話する人って頭大丈夫なのかな

309 :デフォルトの名無しさん:2011/01/25(火) 18:39:01
大丈夫だったら「頭角を現した人」なんて言わねえだろ

310 :デフォルトの名無しさん:2011/01/25(火) 18:45:26
全然関係ないけど、
犀川を完全に塞き止めたら、松本盆地は
どのくらいで完全に水没するのだろうか。

311 :デフォルトの名無しさん:2011/01/25(火) 20:03:34
天気によって変わるんじゃね?

312 :デフォルトの名無しさん:2011/01/26(水) 09:05:12
C言語を使ってる人がこのスレのようなテーマを忌み嫌うのは、
(自然)言語に変換不能の細部表現が多くて、日本語に書き換えた
ラベルとその部分が不整合になってしまって、改善にならない。
そのことがわかっているから。ということは、計算機くんは、
もっと、「論理構造を記述するのに効率がいい」言語を日本語
よりへの変換の対象にするべき。


313 :デフォルトの名無しさん:2011/01/26(水) 09:22:59
>>312
Haskellなんか本気で取り組んだら面白そう。

314 :デフォルトの名無しさん:2011/01/26(水) 14:41:57
LISPだろ

315 :デフォルトの名無しさん:2011/01/27(木) 19:16:01
LISPを日本語化したら可動性が100%悪くなる。

316 :デフォルトの名無しさん:2011/01/27(木) 19:54:14
>>315
可動性って言葉はよく使われているけど、意味がわからない。
恐縮ですが、ちょっと解説してください。

317 :デフォルトの名無しさん:2011/01/27(木) 20:44:12
>>315
あー、そういうものかな。予約語が少なくて最も日本語化
しやすいんじゃないかと思ってたが。


318 :デフォルトの名無しさん:2011/01/27(木) 22:04:37
LISP ならマクロ使えばすぐにでも日本語化できる。

319 :デフォルトの名無しさん:2011/01/27(木) 23:16:06
>>316
すまん、可読性のタイポだ。
>>317-318
car とか cdr とか cadar とか LISP 特有の予約語をどう日本語にするのかと・・・

320 :デフォルトの名無しさん:2011/01/28(金) 06:23:00
>>319
car -> あ
cdr -> ど
cadar -> あどあ

特に問題なし。

321 :デフォルトの名無しさん:2011/01/28(金) 07:10:59
car -> 先頭
cdr -> 残部
でも問題ないのでは


322 :デフォルトの名無しさん:2011/01/28(金) 07:16:30
こういう関数はフォントサイズが通常の三分の二になると
いうような工夫をすればよい。

323 :デフォルトの名無しさん:2011/01/28(金) 16:08:11
>>319
だけど、英米人にとっては、

(car x) は (自動車 x)

と見えているんでしょ。これ、相当な違和感。

324 :デフォルトの名無しさん:2011/01/30(日) 19:48:20
同じスペルで違う意味を持つ単語なんてたくさんあるし、
LISPをやってる者ならただ「car」という一塊の記号だろうね。


325 :デフォルトの名無しさん:2011/01/31(月) 07:23:53
>>324
上では、「どうしてもそう見えてしまう」ということを取り上げたのだが、
もうひとつ、>>324の指摘することは、
「入ります」という感じで、ここの所をカチャッと切り替えているという
ことだと思う。しかし、ラベルの読み方を日常から「切り替える」という
こと自体危ういことだと思わないかい?


326 :デフォルトの名無しさん:2011/02/14(月) 22:43:01
というかタイプ数多くて開発鈍る。その時点で不可だと思うんだが

327 :デフォルトの名無しさん:2011/02/15(火) 07:07:29
スレ全部読まないうちにレス
>>1の言うような単なる置き換えであれば、IMEの追加辞書にすれば便利なんじゃないか?
ひょうじ printf(); みたいな辞書

328 :デフォルトの名無しさん:2011/03/02(水) 23:06:04.34
>>327
sed使えば?

329 :デフォルトの名無しさん:2011/03/03(木) 13:05:41.78
>>328
不便だろそれ

330 :デフォルトの名無しさん:2011/03/04(金) 21:46:28.05
SEOって面倒だよな

331 :デフォルトの名無しさん:2011/03/20(日) 17:01:21.96
>>1
C系言語からの逃走。
それだけでよい。

332 :デフォルトの名無しさん:2011/03/20(日) 19:21:11.98
VC++が2005から?日本語の関数名・変数名が使えるようになったので
そのころに試しに一度日本語変数名で書いてみた。
英語苦手だから変数名考えるストレスから解放されてちょっとうれしかったけど
開発環境の支援機能がかなり制限されるのが痛かった。

333 :デフォルトの名無しさん:2011/03/21(月) 12:16:07.74
日本語でかかれたソースのメンテさせられる側の身にもなれよって感じ
無理やりPG分野語幹の少ない日本語で書くとか頭沸いてるとしか

334 :デフォルトの名無しさん:2011/03/21(月) 12:41:15.03
>>333
C系言語では止めたほうがいいですね。

335 :デフォルトの名無しさん:2011/03/21(月) 13:06:00.92
whileループ、forループが事実上存在しない言語でないと
日本語にしても重苦しいばかりということだな。
Haskell,Scheme,Prolog
といったところなら何の問題もないだろう。


336 :デフォルトの名無しさん:2011/03/21(月) 13:20:17.33
このスレの問題点は言語毎の向き不向きを考慮せず、
一律に各プログラミング言語としてたてられたこと。
どうしても突っ込まれるよ。

337 :デフォルトの名無しさん:2011/03/24(木) 09:17:33.14
てか日本語メソッド名や日本語変数名が作成できる言語はいくつもあるわけで
そのへん使ってみてから言えって感じではある

ちなみに、日本語でしか表現できない日本語べったりのモノや処理を表現するのには便利
会計処理名とか
物凄く処理系依存になるが、ポータビリティとか不要なんだしこれはこれで割り切り交際

338 :デフォルトの名無しさん:2011/03/24(木) 10:42:29.12
>>333
ニョキニョキと沸いてくるPG分野語幹の方が
クレージーなんだけどね。

339 :デフォルトの名無しさん:2011/03/26(土) 19:32:14.73
適用分野にもよる。プログラミングのテーマが「古都巡礼」だとしたら、
Prologか何かで全部日本語で書くのがぴったりだろう。


340 :デフォルトの名無しさん:2011/04/03(日) 17:56:22.51
ソースコードが表示されているウェブページを翻訳すると、
ソースコードまで日本語訳になっちゃうのをどうにかしてくれ、翻訳ソフトの製作者さん。

341 :デフォルトの名無しさん:2011/04/03(日) 18:33:26.55
<pre>の中身まで翻訳するとして、どれがコメントでどれがコードかなんて翻訳ソフトにはりかいできないんじゃね?

342 :デフォルトの名無しさん:2011/04/04(月) 07:04:55.41
>>341
やはり、プログラム言語を全部日本語で書くのが
決め手。まさか、

古都巡礼 :- 古都巡礼(奈良).

という節を

古都巡礼 メダカ 古戸巡礼カッコ奈良カッコ。

なんて訳されることはないだろう。

343 :デフォルトの名無しさん:2011/04/04(月) 07:13:06.46
>>342 英語の文献にでてくるプログラムの話で、日本語で書いてもらうのは無理。

344 :デフォルトの名無しさん:2011/04/04(月) 07:39:48.54
>>342
なんだよ、めだかって。。。

345 :デフォルトの名無しさん:2011/04/04(月) 09:12:58.19
>>343
ごめん、そうだった。それから、メダカというのは

:-

Prologのシンボル的なオペレータ。

346 :デフォルトの名無しさん:2011/04/04(月) 10:42:50.41
>>340
頻繁に、google Chromeでstackoverflowっていう
サイトを翻訳するんだけど、本当にそう思う。

347 :デフォルトの名無しさん:2011/04/05(火) 14:01:31.22
>>1が言ってるのって、MIND使ってろよで終わってるなぁ

348 :デフォルトの名無しさん:2011/04/06(水) 15:06:22.80
助詞をちゃんと解釈させられないだろうか?

◯◯は◯◯が◯◯だ。


349 :デフォルトの名無しさん:2011/04/06(水) 18:19:28.98
言霊かなぁ?
言語仕様がいまいち謎過ぎるけど

350 :デフォルトの名無しさん:2011/05/31(火) 02:29:48.28
案外 >>159 が実用的な気がしてきた

351 :天使 ◆uL5esZLBSE :2011/07/03(日) 10:26:50.72
ゴミが散らかってる


352 :デフォルトの名無しさん:2011/11/22(火) 01:40:57.25
...

99 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)